Cette maison face à la mer a beaucoup de charme.
这所房子朝大海,很有吸引力。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
Sa maison fait face à la mer.
的房屋向大海。
Certains voyages nous mettent face à nous-mêmes.
真正的旅行让我门直自我。
La maison fait face à la mer.
房子向大海。
Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾离别?
On a fait face à une rude épreuve.
我们正临严峻的。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
重新手。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
这样的形势表现得怎样?
Xinsheng qui travailleront strictement interdite attitude face à chaque défi.
鑫盛人将以严禁的工作态度每一次挑战。
07. Votre botte secrète face à un voleur de scènes ?
当临被剪掉的时候,您有什么秘密武器么?
50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.
50%的年轻人未来,感到焦虑。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
她不得不批评轰击。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
们不能应付这项前所未有的挑战。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我们交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!
La vie pour faire face à l'élimination des déchets de construction.
生活建筑垃圾清运处理。
On demande la maîtrise de soi quand on face à des difficultés.
困难前要沉着冷静。
Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一起比较,两人造型的相似度显而易见。
A l’instar de notre Lune, Titan présente toujours la même face à Saturne.
和我们的月球一样,土卫六总是用同一着土星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Charles, qui n'aime pas les querelles, doit faire face à de virulentes critiques.
不喜欢争吵的查尔斯,不得不面对恶毒的批评。
Alors, assis face à face, ils causèrent.
这样,他对面坐着聊起来了。
Emmanuel Macron face à Marine Le Pen.
埃马纽埃尔-马克龙对阵玛丽-勒庞。
Et vous allez le voir, lui aussi va devoir faire face à des vents contraires.
且你看到,他也必须面对逆风。
Oui, Thierry, quarante-sept points face à la France !
你没听错,蒂埃里,对法的比赛中赢了47分!
Maintenant, je suis face à un vrai dilemme.
现真的进退两难了。
Il fera face à l'ensemble de ses obligations.
他履行所有判决。
Ils vont devoir faire face à de redoutables adversaires.
还面临强大的对手。
Vous vous sentez seul, seul face à touts vos émotions.
你感觉孤独,只有面对所有你的情感。
Puisqu'on va être en vacances face à la mer.
因为海边度假。
Chacun ou presque s’est retrouvé face à son insouciance.
几乎每个人都意识到了自己的轻率。
Le jeune garçon doit même faire face à des complots.
这个小男孩还不得不应对阴谋。
Que peux-tu faire pour faire face à une telle personne ?
你能做什么来对付这样的人?
On est vraiment dans le sujet, face à cet homme.
置身于画中,面对着这个男人。
On est réellement tout petit face à cette immense nature.
大自然面前,真的太渺小了。
Elle fait face à de nombreux défis et elle les relève.
学校面临并克服了许多挑战。
Encore une fois, elle se retrouve seule face à ses proies.
她再次发现自己一个人站猎物的面前。
Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.
但突然间,的业余厨师面临着一个严重的困境。
L’entrée de la chambre d’Eugénie faisait face à cette porte murée.
这扇堵死的门对面是欧也妮的房门。
Ne t'en fais pas Sam, nous ferons face à cela ensemble.
别担心Sam,会一起面对这些的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释